
Learn French with French class teacher is cool
Common mistakes in French are common is The topic you need to read! French is full of subtleties and : misspelled words or poorly tuned verbs.
French can seem complicated and a real headache. However, with the right explanations and perseverance, you can master French perfectly.
Moreover, it is often in details that an examination board or a recruiter makes the difference in selecting you.
So let’s look together at the 10 common mistakes that I observe during my classes or on exam papers.
The agreement of the past participle with “avoir”
Not knowing how to agree the past participle that follows the auxiliary “avoir” in gender and number is one of the most common mistakes in French.
The past participle agrees with the direct object complementif there is one and only if it is placed in front of the verb.
J’ai préparé une tasse de café. I made a cup of coffee

COD and auxiliary: the common mistakes in French
J’ai ouvert (QUOI? => rien => pas de COD => pas d’accord)/ I opened (WHAT? => nothing => no COD => no agreement)
J’ai ouvert la porte (j’ai ouvert QUOI, => la porte => COD placé après => pas d’accord)/ I opened the door (I opened WHAT, => the door => COD placed after => no agreement)
Participe passé : « -é » ou « -er »
It is often due to inattention that the mistake is made.
If you are unsure about a verb form, replace the verb from the 1st group with a verb from the 3rd group (make, sell, take, bite, etc.).
Demain j’irai _______ (marcher) sur la plage avec mon chien./ Tomorrow I will go _______ (walk) on the beach with my dog.
Je peux dire, demain j’irai « faire » sur la plage… Donc marcher -er. I can say, tomorrow I will go “do” on the beach…. So walk -er
Si tu veux réussir ton baccalauréat, tu dois ______ (étudier) tes leçons. If you want to pass your baccalaureate, you must ______ (study) your lessons.
Je peux dire, demain , tu dois « faire » tes leçons.….Donc étudier – er. I can say, tomorrow, you have to “do” your lessons….So study – er
Mes devoirs sont __________(terminer), je vais pouvoir me reposer. My homework is __________(finish), I will be able to rest.
Je peux dire « Mes devoirs sont faits » donc terminés – és. I can say « My homework is done » therefore finished – and
Ils ont ________(décorer) leur classe afin de rendre hommage à la maîtresse. They ________(decorate) their classroom to pay tribute to the teacher.
Je peux dire : ils ont pris leur classe. Donc décoré – é. I can say: they took their class…. So decorated – é
It is also necessary to agree the past participle if the COD is placed before the verb.
For example:
« Les fraises que j’ai mangées étaient délicieuses ». “The strawberries I ate were delicious.”
=> The noun group “strawberries” is placed in front of the past participle which therefore agrees in gender and number.
Ils ont décoré leur classe afin de rendre hommage à la maîtresse. They decorated their classroom to pay tribute to the teacher.
Ils ont décoré quoi ? What did they decorate?
Leur classe = COD place après auxiliaire avoir « ont » donc pas d’accord. Their class = COD place after auxiliary have “have” therefore no agreement.
« Et » ou « est »

The common mistakes in French
ET– is a coordinating conjunction that can be replaced by ainsi que / et aussi / et puis (as well as / and also / and then).
La maison et le jardin sont magnifiques. The House and the garden are magnificent.
Pierre et Karine sont frère et sœur. Pierre and Karine are brother and sister.
EST– is the third person singular of the verbe être.
It can be replaced by ‘était’ (‘was’). It serves either as a state verb, the base of a proposition, or as an auxiliary of a base.
La maison est située près d’une rivière. The House is located near a river.
Pierre est docteur. Pierre is a doctor.
« a » ou « à »
A (without accent), this is the verb avoir
Il a mal – avoir in the present tense. He is in pain
Elle a pleuré – pleurer au passé composé. She cried
À (with accent) is a preposition.
J’ai mal à la tête. I have a headache.
Je vais à New-York. I’m going to New-York.
What’s the trick to knowing which one to use?
=> Replace a par avait :
J’ai mal à la tête.→ J’ai mal avait la tête. the sentence no longer makes sense with avait so « à »
Je me suis fait mal à la main → the sentence no longer makes sense with avait so « à ».
Elle a pris un taxi →Elle avait pris un taxi. It works → a. he sentence makes sense with avait donc « a »
Mon frère a mal aux dents. It works → a. he sentence makes sense with avait donc « a »
« Ses » ou« Ces »
Ces is a demonstrative determiner. It is the plural form of ce, cet and cette; we use it where we would use one of these determiners if the noun were in the singular.
Ces gâteaux sont appétissants. These cakes are appetizing.
Ces pommes sont mûres. These apples are ripe.
Je montre les pommes. I show the apples
Ses is a possessive determiner. It can be used to indicate that the beings designated by the name it determines belong to or are related to the person or thing in question. Ses is the plural form of son et sa.
Paul tenait dans ses mains une petite grenouille. Paul held in his hands a little frog.
Le fermier conduit ses bœufs à l’abreuvoir. The farmer leads his oxen to the watering trough.
Le fermier est propriétaire des bœufs. The farmer owns the oxen
.
« ou » or « où »
« ou » indicates a choice; we can replace it with « ou bien » :
Veux-tu du café ou du thé ? Do you want coffee or tea?
Je pars à la campagne ou à la mer. I’m going to the countryside or the sea
« où » indicates a place :
Où habites-tu. Where do you live
Où prends-tu ton bus le matin ? Where do you take your bus in the morning?
The feminine of adjectives

The common mistakes in French
As a general rule, the feminine form of a qualifying or relational adjective is formed by adding an -e to the masculine:
- joli → jolie
- étroit → étroite
- persan → persane
When the masculine adjective ends in a silent consonant, it is pronounced in the feminine form:
- étroit → étroite
- persan → persane
Be careful, certain adjectives in ‑ot and ‑s double their final consonant:
- sot → sotte
- vieillot → vieillotte
- bas → basse
- épais → épaisse
- gras → grasse
- métis → métisse
If the adjective already ends with an –e in masculine, it does not change in the feminine; we then speak of an “épicène” adjective:
un problème / une carence alimentaire. a problem/deficiency eating
un homme / une femme aimable. a kind man, a kind woman
Some adjectives are epicene even though they do not end in -e. This is especially the case for adjectives that are truncated or borrowed from other languages, from which it is not always possible to form a feminine form:
un homme chic et snob → une femme chic et snob. A chic and snobbish man
un garçon sympa → une fille sympa. A nice boy/girl
In a number of cases, listed below, the final syllable of the masculine adjective is modified to form the feminine.
Feminine of adjectives in‑c
Adjectives in‑c form their feminine in‑che or in ‑que :
- blanc → blanche
- franc → franche
- caduc → caduque
- public → publique
Exception :
- grec → grecque
Feminine of adjectives in‑en and‑on
Adjectives in‑en and ‑on form their feminine in‑enne and ‑onne :
- ancien → ancienne
- européen → européenne
- bon→ bonne
Feminine of adjectives in‑er
Adjectives in ‑er form their feminine ‑ère :
- amer → amère
- mensonger → mensongère
Féminin des adjectifs en ‑et
Adjectives in ‑et form their feminine in ‑ette :
- coquet → coquette
- muet → muette
The following adjectives have a feminine form ‑ète :
- complet → complète
- concret → concrète
- désuet → désuète
- discret → discrète
- incomplet → incomplète
- indiscret → indiscrète
- inquiet → inquiète
- secret → secrète
Feminine of adjectives ‑eur
Adjectives in‑eur generally form their feminine in ‑euse :
- programmeur → programmeuse
- rieur → rieuse
The following adjectives have a feminine form in‑eure :
- antérieur → antérieure
- extérieur → extérieure
- inférieur → inférieure
- intérieur → intérieure
- majeur → majeure
- meilleur → meilleure
- mineur → mineure
- postérieur → postérieure
- supérieur → supérieure
We also find some females in ‑eresse :
- enchanteur → enchanteresse
- vengeur → vengeresse
Adjectives in ‑teur most often form their feminine in ‑trice :
évocateur → évocatrice
salvateur → salvatrice
réprobateur → réprobatrice
However, a certain number of adjectives in ‑teur form their feminine ‑teuse :
- acheteur → acheteuse
- emprunteur → emprunteuse
- porteur → porteuse
- prêteur → prêteuse
Feminine of adjectives in ‑f
Adjectives in‑f form their feminine in‑ve :
- vif → vive
- bref → brève
Feminine of adjectives in ‑gu
Adjectives in ‑gu form their feminine ‑guë :
- aigu → aiguë
- contigu → contiguë
The 1990 spelling corrections recommend moving the umlaut fromIt is Atin, to indicate that it is thein which is pronounced: aigüe, contigüe
Feminine of adjectives in ‑el
Adjectives in ‑el form their feminine in ‑elle :
- cruel → cruelle
- éternel → éternelle
The other adjectives in‑el are regular (the feminine is formed by simply adding aIt is), with the exception of a few adjectives which double the consonant:
- vermeil → vermeille
- pareil → pareille
- gentil → gentille
- nul → nulle
Feminine of adjectives in ‑x
Adjectives in‑x generally form their feminine in‑se :
- curieux → curieuse
- jaloux → jalouse
The following adjectives are exceptions:
- doux → douce
- faux → fausse
- roux → rousse
- vieux → vieille
Other feminine
Some words do not meet any of the rules above. Here are some examples:
- beau → belle
- nouveau → nouvelle
- fou → folle
- mou → moll
- bénin → bénign
- favori → favorite
- frais → fraîche
- long → longue
- tiers → tierce
- traître → traîtresse
Future or conditional?
The simple future expresses an action to come.
Demain, j’irai au zoo. Tomorrow I’m going to the zoo.
Elle verra ses grands-parents pendant les vacances. She will see her grandparents during the holidays.
The present conditional expresses a hypothesis, a wish or a condition.
Si tu allais à l’école, tu serais moins bête. If you went to school, you would be less stupid.
Je mangerais bien une autre part de gâteau. I would love another slice of cake.
Note: The endings in the future (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont) and the present conditional (ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -ait) are close but not identical.
Futur, parler (to talk) | Conditionnel, parler |
Je parlerai | Je parlerais |
Tu parleras | Tu parlerais |
Il parlera | Il parlerait |
Nous parlerons | Nous parlerions |
Vous parlerez | Vous parleriez |
Ils parleront | Ils parleraient |
Spelling of figures and numbers : the common mistakes
For numbers that end in 1, we use and:
vingt et un (21)
cinquante et un (51)
Except for these 2 numbers:
quatre-vingt-un (81)
quatre-vingt-onze (91)
One hundred and twenty agree if they are multiplied and when there is no number after it. Otherwise, they are invariable:
deux cents (200)
huit cent quatre (804)
quatre cent quatre-vingts (480)
quatre cent quatre-vingt-quatre (484)
The number thousand is invariable:
quatre mille (4000)
Million and billion are nouns, so they take the plural form:
vingt millions (20 000 000)
Note: You can also put hyphens between all numbers.
Now that you know your common mistakes, keep this post in your book and read it often, then you will stop them.
Hope this post helps you. Tell me in comments what are your difficulties?
A très bientôt
Julie
Vocabulary ressources here